Новости

60 лет дипломатических отношений между Россией и Непалом

Основными событиями мероприятия стали открытие бюста А.С. Пушкину работы российского скульптора и общественного деятеля, члена Международного союза художников при ЮНЕСКО Григория Потоцкого, а также презентация сборника поэм и стихов великого русского поэта в переводе на непальский язык Кришны Пракаша Шрестхи, члена МГО Союза писателей России и почетного члена Непальского клуба друзей «МИТРА КУНЖ». Сборник был назван «Русалка», в честь одноименной поэмы А.С. Пушкина.

С Российской стороны: посол Российской Федерации в Непале А.С. Будник, директор РЦНК в Катманду С.И. Симаков, а также делегаты Общества сотрудничества и дружбы с Непалом (член РАМС) — президент М.С. Некрасов, вице-президент ОСНД В.Н. Федотов, ответственный секретарь ОСДН Б.В. Вершинин, поэт и член правления ОСДН Виктор Зуев, приглашенные гости.

Участниками праздничных событий с непальской стороны стали: президент Непальско-российской ассоциации дружбы и культуры Бхагаван Ранта Тулладхар, бывший министр Правительства Непала Ганеш Шах, члены «МИТРА КУНЖ» (Клуба друзей) — общественного объединения выпускников, обучавшихся в вузах России (СССР), а также представители Торгово-промышленной палаты (ТПП) и Непало-российской литературной ассоциации (НРЛА).

Были представлены экспозиции двух выставок, посвященных А.С. Пушкину, которые дополняли друг друга и вызвали особый интерес присутствующих. Это были персональная выставка «Пушкинская Москва — зарисовки из жизни поэта», представленная фотохудожником Б.В. Вершининым, и выставка графики, акварели и прикладного искусства «Прекрасен наш союз» российских авторов и ассоциации «Мир искусств», которую привезли и смонтировали члены творческого союза художников России Е. Соловьёва и М. Стребкова.

Почетным гостем на церемонии открытия был Ганди Прасад Упрети, ректор Гуманитарной академии Непала, литератор и лингвист, а также Тудж Параш Шрестха, президент Общества детской литературы Непала, который в торжественной обстановке представил присутствующим книгу «Русалка».

В ходе обмена мнениями представители обеих сторон дали высокую оценку проведённым мероприятиям и выразили уверенность, что тесное общение в различных областях культуры и науки поможет обоюдному более глубокому познанию истоков культуры, обычаев и истории наших народов. Кроме того, сложившиеся традиции доброго общения, атмосфера дружбы и взаимопонимания способствуют развитию мировой культуры и служат упрочнению дела мира на Земле.

В статье использован фотоматериал Б.В. Вершинина.